Alexander Maslennikov (di) wrote,
Alexander Maslennikov
di

Спор

Случился у меня тут спор по аське на тему русского языка и русской письменности.

Вкратце привожу две позиции
1) Существуют правила русской письменности, которые содержат определённые традиции и на этих традициях основываются.
При этом изменение этих правил недопустимо, так как они являются чем-то нерушимым, частью истории.
2) Письменность существует для отображения сочетаний звуков с целью последующего их произношения и образования таким образом новых слов, поэтому если определённые правила письменности не соответствуют существующему речевому выражению, они должны быть изменены.
Дальше одно сообщение из аси.

Письменные сочетания букв существуют для отображения звуковых и последующего их воспроизведения в точности.
Скажем так, ты увидела слово

напекуритона

ты его как читаешь сейчас? По-слогам ведь :)
Потому что целиком оно у тебя в СЛОВО не отображается, не происходит перевод в речь
Дальше ты в могу поняла, как его читать и произносишь вслух.
Если не связываться с ударением, то ты его, скорее всего, произнесёшь правильно.
Потому что правильно сопоставишь сочетания букв с твоим мысленным их восприятием.

А теперь попробуй написать какой-нибудь звук
Именно звук
Например, падающего дерева, но только буквами.
После нескольких попыток, у тебя получится что-то более-менее похожее, что можно будет показать другому (который не слышал, как падают деревья) и он это поймёт.
Потому что если написать, что дерево падает со звуком бум, это будет полной чушью, ведь оно не так падает-то!
Поэтому образующей является речь, а потом уже письменность, от него и нужно отталкиваться!
Ты пойми, что на самом деле мы говорим не на том языке, на котором пишем.
У нас в языке - чистое оканье наблюдается - мОсква, хОроший, а так где говорят?

Я понимаю разницу в произношении слов в зависимости от региона - где мОсква, где мАсква - это вопрос спорный.

Но есть слова, написание которых вообще в голове не укладывается, например шЁпотом и как антипод ему - предЫстория.
В первом случае - попробуйте произнести сочетание шЁ. А шЕ? Произносится совершенно не так. По написанию должно произноситься как для "щёлка" или что-то вроде, но произносят
именно шОпотом, тут не может быть различий.
А слово предЫстория - это уже кем-то изменённое в написании слово, ведь оно написано именно именно с точки зрения правильности произношения, а не правильности написания.

UDP:
Я не призываю переделать письмо под правила падонков, потому как они частенько перегибают, пишут именно сленговые выражения, которые физически, при нормальном их написании, могут быть произнесены так, как написаны, но есть некоторые логичные, на мой взгляд, изменения.
Например:
Автор. Вот не так мы говорим.
Произнесите вслух "Автор", потом "Аффикс", а потом "Авиокомпания". На что больше похоже? Ну уж точно не на "авио".
То есть если человек НЕ СЛЫШАЛ как нужно произносить Автор, он произнесёт его, с точки зрения русского языка, не правильно! Потому как произносить будет по-слогам, а не целиком.
куда ближе к реальности будет произношение именно как Афтор или даже Афтар...
Tags: книги, мысли
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments